Translation of "in parti dell'" in English

Translations:

in parts of

How to use "in parti dell'" in sentences:

Pochi secondi dopo, i blackout si diffondono in parti dell'Ontario e di New York.
Seconds later, blackouts sweep through parts of Ontario and New York.
Utilizzerai l'attrezzatura per il canyoneering in parti dell'escursione e ti prenderai tutto il tempo per nuotare nelle piscine naturali.
You will use canyoneering equipment in parts of the hike and take your time to swim in the natural pools.
3. la regione non può essere utilizzato: in parti dell'Africa.
3. the region can't be used: in parts of Africa.
Ciò significa che stai lavorando per accrescere la tua esperienza in parti dell'applicazione che sono importanti e molto richieste.
This means you are working to gain expertise in parts of the application that are important and in-demand.
Il segnale copre tutto il Regno Unito e in parti dell'Europa continentale.
The signal covers all of the UK and parts of continental Europe.
Le fiamme e il fumo che si diffondono attraverso l'edificio e raggiungono la facciata minacceranno gli occupanti in parti dell'edificio lontane dal punto di innesco dell'incendio, rendendo molto difficile la fuga.
Fire and smoke spreading through the building and up the façade will threaten occupants in parts of the building remote from the fire’s start point, making escape more difficult.
L'attività è stata ampiamente stabile nei mercati europei chiave, mentre si è registrato un declino nel Regno Unito e in parti dell'Europa meridionale.
Business in the core European markets was largely stable; while there was a decline in the UK and in parts of Southern Europe.
La lingua macedone moderna ha lo status di lingua ufficiale solo nella Repubblica di Macedonia del Nord ed è riconosciuto come lingua minoritaria in parti dell'Albania.
The Macedonian language has the status of official language only in the Republic of Macedonia, and is a recognized minority and official language in parts of Albania (Pustec), [citation needed] Romania, and Serbia (Jabuka and Plandište).
Per la maggioranza dei parlanti colti della Spagna e in parti dell'America Latina, nessuna delle due tendenze (a o b) è sufficiente di per sé a giustificare (se non insieme) l'uso di le/les.
For the majority of educated speakers in Spain and parts of Latin America, neither of the two tendencies (a or b) is enough on its own to justify the use of le/les; but together they are.
Il servizio web accetta il nome specificato e la inserisce in parti dell'URL che includono il nome del tenant.
The web service takes your provided name and inserts it in parts of URLs that include the tenant name.
Inoltre, per ciascuna della trama il giocatore ha due scelte - qualcosa veloce, maneggevole ma non molto potente in parti dell'arma, o al contrario, una grande e molto potente.
In addition, for each of the storyline the player has two choices - something fast, maneuverable but not very powerful in parts of the weapon, or on the contrary, a large and very powerful.
In parti dell'Asia del Sud e del Sud-Est famiglie cristiane sono dovu-te fuggire dalle loro case, sotto la pressione di radicali e bigotti.
In some parts of South Asia and Southeast Asia, Christian families have fled their homes for safety, literally driven away by religious bigots and radicals.
Il movimento violento dalla forza di un arresto improvviso in un veicolo può causare frequentemente lesioni alle spalle, come le ossa rotte, quando queste vengono sbattute in parti dell'interno di un'automobile.
The violent movement from the force of a sudden stop in a vehicle may frequently cause shoulder injuries, such as broken bones, when these are slammed into parts of the interior of an automobile.
Nei paesi in via di sviluppo, le donne rappresentano il 45 per cento della forza lavoro agricola, spaziando dal 20 per cento in America Latina a oltre il 60 per cento in parti dell’ Africa e dell’ Asia.
In developing countries, women make up 45 percent of the agricultural labour force, ranging from 20 percent in Latin America to up to 60 percent in parts of Africa and Asia.
Il movimento violento della forza di un arresto improvviso in un veicolo può spesso causare lesioni alla spalla, come le ossa rotte quando vengono schiacciate in parti dell'interno di un'automobile.
Shoulder Injuries The violent movement from the force of a sudden stop in a vehicle may frequently cause shoulder injuries, such as broken bones when slammed into parts of the interior of an automobile.
Il nuovo acciaio al nichel è stato utilizzato per la prima volta anche in parti dell'armatura.
For the first time, the new nickel steel was also used in parts of the armor.
29 (venti nove) è un gioco di carte molto popolare in India e in parti dell'Asia meridionale.
29 (Twenty nine) is a very popular card game in India and parts of South Asia.
Questi eserciti di guerriglieri si sarebbero uniti negli anni dando vita all'Esercito di Liberazione Coreano, che prese parte all'azione alleata in Cina e in parti dell'Asia sud-orientale.
Some of them would group together in the 1940s as the Korean Liberation Army, which took part in allied action in China and parts of South East Asia.
Gli Hema sono un gruppo etnico con circa 160.000 membri, residenti nell'Est della Repubblica Democratica del Congo, in particolare nella provincia dell'Ituri, così come in parti dell'Uganda e del Ruanda.
The Hema, or Hima or Huma, are an ethnic group with about 160, 000 members located in the eastern Democratic Republic of the Congo, in particular the Ituri region and Orientale Province, as well as parts of Uganda and Rwanda.
Il Vangelo si è diffuso in Africa centrale e meridionale, nelle Americhe, in migliaia di isole del Sud Pacifico, Australia, Nuova Zelanda e in parti dell'Asia, la costa del Pacifico.
The Gospel has spread to central and southern Africa, the Americas, thousands of islands of the South Pacific, Australia, New Zealand and parts of Asia, the Pacific coast.
A questo si aggiunge la privatizzazione dell'acqua in molti Paesi e l'installazione di contatori prepagati (ad esempio in Sud Africa, in parti dell'India e della Bolivia) che sta ulteriormente cambiando il panorama dell'accesso all'acqua in molti luoghi.
Further to this, the privatisation of water in many countries and the installation of pre-paid water meters (eg South Africa, parts of India and Bolivia) is further changing the landscape of access to water in many places.
I continui e crescenti conflitti in parti dell'Africa orientale stanno minacciando l'accesso della popolazione locale al cibo, mentre condizioni climatiche più aride del normale potrebbero rappresentare una minaccia per le colture e per il bestiame.
Continued and escalating conflicts in parts of Eastern Africa are threatening local people's access to food, while drier-than-normal weather conditions could threaten crops and livestock.
Soltanto il processo di assimilazione all'interno di una società gentile, come accadde in parti dell'Europa alla fine del xix secolo, portò un cambiamento radicale.
Only the process of assimilation into a gentile society, such as happened in parts of Europe during the late 19th century, could bring a radical change.
Il sale veniva esportato in tutta la Calabria, in parti dell'Italia e fino in Europa.
The salt was exported to the whole of Calabria, in parts of Italy and to Europe.
0.77228212356567s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?